TESTIMONIALS
Translating
"Eloise is an excellent translator and writer, one of the best I've worked with. She proofreads my own translations on a regular basis. I have worked with her for many years and will continue to do so. Words turn to gold in her hands!"
Amanda Ménage, French-to-English translator specialising in cosmetics and perfumery
"Pour le sous-titrage de l'anglais vers le français d'une série d'interviews sur la musique, j'ai trouvé en Eloise une partenaire fiable, rigoureuse et ponctuelle. Excellente communication et sous-titres ultra-professionnels."
Louise Fromageau, Impacts
Editing
"Eloise edited my PhD thesis in accordance with the editorial standards for thesis copy editing. My thesis was successfully passed with no formatting or spelling/grammatical corrections. She has excellent attention to detail and was very good at spotting things that I had just lost perspective on, like word repetition or graph/table size inconsistencies. She worked tirelessly to ensure I met my deadlines and had very quick turnaround times. She is also adept at checking for referencing consistency and style. I would highly recommend Eloise to edit your thesis."
Dr Camille La Brooy, research fellow/lecturer at University of Melbourne
"Eloise completed an editorial project for me as an Editor for Mind, the mental health charity. She is a skilled editor, and was fantastic at picking up the brief and delivered high quality work every time. Highly recommended."
Celia Warin, editor at Mind, the mental health charity
WRITING
“Eloise has been a fantastic person to work with. She’s friendly and calm under stressful deadlines, she’s a fantastic writer and has an excellent eye for detail. We’re looking forward to working with her lots more in future.”
Charli Hunt, founder of digital marketing agency Proof Content
“Beautifully written, you’ve captured the Canine Cottages TOV perfectly” – KA
”Such lovely Canine content - TOV is absolutely spot on and very minor changes made.” – RK
”Wonderful writing style and perfect tone of voice - lovely descriptions” – KW
”Really lovely descriptions with some fabulous canine references” – ER
Various editors at Travel Chapter, the holiday letting agency
CLIENT LIST
Digital content agencies: Wizeo, Jellyfish (previously Quill Content), Proof Content, Copify
Translation agencies: Juralangues, Transtelling
Translators: Amanda Ménage, Louise Fromageau
Publications: BBC, The Daily Telegraph, MailOnline, Hackney Citizen, the Olive Press
Travel agencies: Ebookers, Travel Chapter
Publishers: Wild Things Publishing
Academics: Gloria Fernández Arribas (University Pablo de Olavide), Dr Camille La Brooy (University of Melbourne), James Morgan (London Metropolitan University), Ebony Reid (Brunel University)
Other: Ai-Media, Ericsson, Mind, Arriva UK Trains, TSL Australia, STOR, Terra Meridiana, Verti-Call, Terrabilis